结亲干部乡村饭馆当“翻译”

  • 作者:姚成
  • 分享到:
  • 0
  • 为了增加收入,巴音郭楞蒙古自治州轮台县草湖乡可可桥村村民艾则孜·尼亚孜开了一家饭馆。因为他爱人不懂国家通用语言文字和个别客人的地方方言,流失了一些客户,饭馆的收入也受到了一定的影响。然而,这种情况在艾则孜的结对亲戚、巴音郭楞日报社干部李晓雯的到来之后发生了改变。

    2017年12月18日,李晓雯和21名结亲干部来到可可桥村。一下车,亲戚艾则孜就邀请她去自家的饭馆吃午饭。李晓雯放好行李,刚走进艾则孜家的饭馆,就听到两拨客人不耐烦地对着后堂嚷嚷,说饭上得太慢了。李晓雯立刻跑到后堂一看,艾则孜的爱人哈力且木·阿吾提正满头大汗地炒着菜,水池里还堆着一大摞没洗的碗。李晓雯赶紧撸起袖子,帮着洗碗、择菜、上饭……

    经过比划着交流,李晓雯得知艾则孜经常要忙地里的活,饭馆工作基本上由妻子独自承担下来,她既是大厨,又是服务员,还是洗碗工。赞叹之余,李晓雯也很好奇,哈力且木的饭菜做得不错,可顾客并不多。细心的李晓雯观察后明白了,经常有过往客人来吃饭,有的客人见她听不懂国家通用语言文字,转身就离开了。

    虽然李晓雯不会说维吾尔语,但是她和哈力且木通过比划可以作简单的交流。于是,她利用能听懂地方方言的优势,在客人和哈力且木之间当起了“翻译”。客人见哈力且木能领会意思,做出他们想吃的饭菜,也就决定在她的饭馆吃饭了。后来,在盘点的时候,哈力且木惊喜地发现,饭馆的营业额比之前增加了一些,她激动地拉着李晓雯的手,冲着李晓雯伸出了大拇指。

    李晓雯见自己给亲戚帮了忙,也非常开心。然而,民族团结“结亲周”活动只有一周时间,自己回单位上班后,哈力且木的生意要是再因为语言沟通不畅,生意冷清下来怎么办?思前想后,李晓雯在继续当好“翻译”的同时,开始有意识地教哈力且木简单的国家通用语言文字。此外,李晓雯还给哈力且木一些建议,比如,饺子里的肉馅尽量剁得碎一些,拌面里的蔬菜可以多放一些,这样能抓住更多客人的胃口。

    返程的那天,一同来的同事或整理行李,或和亲戚告别,而李晓雯还在认真地给哈力且木洗着一拨客人用过的碗。一回头,哈力且木正注视着她,眼中闪现出泪花,流露出对她的不舍。李晓雯拥抱了哈力且木后说:“我有时间还来呢,你好好干,让大家都来你这里吃饭!”□通讯员/姚成

  • 分享到:
  • 0
炫图
视频
推荐
  • 首页

  • 投稿

  • 网站地图

  • 二维码二维码

  • 返回顶部

左侧广告说明

×关闭

右侧广告说明

×关闭